 Предлагаемое пособие поможет читателю ознакомиться с фонетической структурой украинского языка, познать особенности его грамматической системы, овладеть определенным запасом слов и фразеологических оборотов. Оно может быть использовано для дальнейшего совершенствования знаний, для выработки навыков овладения украинской речью. Книга рассчитана на тех, кто знает русский язык в объеме средней школы. УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ! Вы взяли книгу в руки, листаете ее... Неважно, что именно побудит вас к этому: любознательность, желание образованного человека изучить еще один из богатейших славянских языков, интерес к языку, который вам необходим по службе, или, может быть, «заговорили» неизвестные даже вам самим глубоко скрытые гены (кто-то в роду был украинцем), но сложные исторические и житейские судьбы не благоприятствовали их проявлению... Как бы там ни было, советуем вам учесть одно, очень важное, на наш взгляд, обстоятельство. Язык следует изучать, внимательно вслушиваясь в речь, отбирая и запоминая при этом отдельные слова и грамматические формы, целые сювосочетания и предложения. Для успешного овладения языком требуется также острое чутье, дабы можно было улавливать тончайшее пульсирование жизни в таком живом организме, каким является язык. «Как много значит слово»,— проникновенно говорил величайший украинский писатель Иван Франко и подчеркивал, что силу духа языка, его великое таинство можно познать тогда, когда стараешься прочувствовать его, «сердцем понять». Язык — память народа, сама его жизнь... В нем, как в зеркале, отражен весь его духовный мир, богатая героическая история, извечные чаяния и надежды. Загляните в «святая святых» украинского народа — его язык— и вам откроется удивитеоьный мир поэтических чувств, неисчерпаемый и вечно искряшийся юмор, высокая нравственность и мораль народа — одного из многочисленных в Европе. Щемящая грусть, задорное веселье украинской песни не оставгяли равнодушными известнейших знатоков народного эпоса. Мелодичность и необычайная мягкость украинской речи, ее синтаксическая гибкость и большие внутренние словообразовательные возможности оказагись среди показателей, благодаря которым в 1934 г. в Париже на всемирном конкурсе языков украинский занял третье место (после французского и персидского). Долго шла Украина к возрождению своей государственности, нелегкой и порой трагической была судьба ее языка. Претерпев преследования и унижения, сегодня украинский язык, как государственный, внедряется во все сферы общественно-политической, научной и культурной жизни нашей страны, становится языком политики и дипломатии на международном уровне. Бережно относятся к родному языку многие украинцы, волей судьбы оказавшиеся за предетми Украины. Украинский язык изучают сегодня в университетах Европы, Азии, Америки, Австралии. Предлагаемое пособие построено таким образом, чтобы лица, желаюшие самостоятельно изучить украинский язык, могли овладеть навыками литературного произношения и основами практической грамматики, обогатить свой лексический запас, ознакомиться с особенностями разговорной речи, публицистического, научного и других стилей. С этой целью разработана система упражнений к грамматическим темам, а также введены различные тексты — диалоги на бытовые темы, тексты из художественной литературы, публицистики и др. Авторы, предполагая знание нашими читателями русского языка, близкородственного с украинским, стремились, с одной стороны, раскрыть обшие черты этих языков, с другой — показать автономность каждого из них в грамматике, словообразовании, фонетике, лексике и фразеологии. Свою задачу авторы видят также в том, чтобы, обучаясь языку, читатель получив максимум информации об истории украинского народа, его культуре, духовной жизни. Поэтому приведенные в пособии тексты имеют, как правило, народоведческий характер: они раскрывают особенности быта, обычаи и нравы украинского народа, знакомят с лучшими образцами украинского поэтического творчества. Меткие афоризмы, украинские пословицы, поговорки скрасят путешествие в мир «строгих грамматических правил и сделают его интересным и увлекательным. Многие упражнения снабжены ключами-подсказками. Пособие состоит из нескольких частей, органически связанных между собой, дополняющих одна другую. Это — вводная фонетическая часть и практическая грамматика украинского языка, построенные в основном на сопоставлении фонетических и грамматических особенностей украинского и русского языков. Отдельную часть составляют тексты для чтения, на основании которых учащийся может выполнять задания, аналогичные тем, которые разработаны в разделе «Практическая грамматика украинского языка». Считаем важным заучивание наизусть поэтических и прозаических текстов, их пересказывание, составление кратких аннотаций. Пособие снабжено также кратким украинско-русским словарем, где собраны и описаны слова и словосочетания, встречающиеся в книге. Русско-украинские словарики, как правит, приводятся при упражнениях, рассчитанных на перевод текстов с русского языка на украинский. Авторы глубоко убеждены в том, что дальнейшая работа с более полным украинско-русским и русско-украинским сюварями, а также с толковыми словарями украинского языка, чтение текстов, активное прослушивание различных украинских записей поможет обучающимся совершенствовать свои познания и навыки в овладении языком, обогатить индивидуальную речь. Авторы выражают глубокую признательность доценту кафедры русского языка Львовского государственного университета И. В. Вороновской и профессору кафедры украинского языка Черновицкого государственного университета И. Л. Бабич за тщательное прочтение рукописи книги, конструктивные замечания и советы, которые содействовали ее улучшению. Издательство: Свит Дата публикации: 1999 ISBN (рус): 966-603-066-3 Язык: Русский Количество страниц: 264 Формат: PDF Размер файла: 1.24 Mb Доступно только для пользователей
|